Prevod od "che aveva" do Srpski


Kako koristiti "che aveva" u rečenicama:

Penso che era il bimbo di qualcuno... che aveva una madre ed un padre che lo amavano... e che adesso è lì, mezzo morto su una panchina... e dove sono finiti i suoi genitori e tutti gli zii?
л имао је мајку и оца који су га волели. л сад је ту, полумртав, на клупи у парку. л где су сад његови мајка, отац и сви рођаци?
Si', hanno detto di non aver visto chi era dalla grata, ma hanno detto che aveva un coltello sul braccio.
Da, rekle su da nisu mogle da vide ko je to bio kroz otvor ali su rekle da je imao nož u ruci.
Ha detto che aveva da fare.
Rekao je da ima neka posla.
Diciamo solo che questo truffatore monco non ha l'influenza che aveva a Fox River.
Sada samo recimo da æe se ova hendikepirana ruka vratiti nazad u Fox River.
In India ho conosciuto un uomo che aveva previsto la propria morte fino al numero di pallottole che lo avrebbero colpito.
U Indiji sam upoznao èoveka koji je predvideo svoju smrt taèan broj i mesto metaka koji su ga ubili.
Una verità che un tempo sapeva, ma che aveva scelto di dimenticare.
Истину коју је некад знала, али је одлучила да заборави.
Si chiamava Joe e magari, un giorno ha detto che aveva freddo, chi lo sa?
NJEGOVO IME JE BILO DŽO, I ONDA JE MOŽDA JEDNOM REKAO...
Ci serve solo lo Stowaway, e potremo riconquistare l'influenza che aveva lui.
Treba nam samo Slepi putnik, i povratiæemo njegov položaj.
Malefica penso' a come Stefano non avesse esitato a lanciare l'anello, lui che aveva così poco, perche' le loro mani potessero ancora toccarsi, e il suo cuore fu sopraffatto dalla commozione.
Grdana je uspela da nagovori Stefana da baci svoj prsten, koji je inaèe posedovao malo stvari. Tako su mogli da se dodiruju rukama. Njeno srce je dotakao.
Dissero che aveva tradito il suo migliore amico e tutti noi... per i soldi.
Rekli su nam da je izdao najboljeg prijatelja i sve nas za novac.
Sapevo che aveva bisogno di me.
Znao sam da sam mu potreban.
Stavano facendo un esperimento che aveva a che fare con la genetica e con gli arti anteriori e gli arti posteriori degli animali.
Radili su eksperiment u vezi sa genetikom i prednjim i zadnjim udovima životinja.
Perché sapete, quando TiVo ha lanciato il suo prodotto, ci ha detto tutto ciò che aveva.
A to je zbog toga što je TiVo, kada je lansirao svoj proizvod, rekao sve što je imao da kaže.
E lì c’era un tizio, sulla trentina, che aveva comperato il libro.
Bio je jedan tip koji je kupio knjigu, tridesetih godina.
Davide chiese poi al giovane che aveva portato la notizia: «Di dove sei tu?.
I reče David momku koji mu donese glas: Odakle si?
Colui che aveva ricevuto cinque talenti, andò subito a impiegarli e ne guadagnò altri cinque
A onaj što primi pet talanata otide te radi s njima, i dobi još pet talanata.
Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone
A koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svog.
Ma Gesù era a conoscenza dei loro pensieri e disse all'uomo che aveva la mano inaridita: «Alzati e mettiti nel mezzo!.
A On znaše pomisli njihove, i reče čoveku koji imaše suvu ruku: Ustani i stani na sredu.
Ma Gesù che aveva udito rispose: «Non temere, soltanto abbi fede e sarà salvata
A kad ču Isus, odgovori mu govoreći: Ne boj se, samo veruj, i oživeće.
Quando poi fu risuscitato dai morti, i suoi discepoli si ricordarono che aveva detto questo, e credettero alla Scrittura e alla parola detta da Gesù
A kad usta iz mrtvih, opomenuše se učenici Njegovi da ovo govoraše, i verovaše pismu i reči koju reče Isus.
Quando però giunse in Galilea, i Galilei lo accolsero con gioia, poiché avevano visto tutto quello che aveva fatto a Gerusalemme durante la festa; anch'essi infatti erano andati alla festa
A kad dodje u Galileju, primiše Ga Galilejci koji behu videli sve što učini u Jerusalimu na praznik; jer i oni idoše na praznik.
Maria era quella che aveva cosparso di olio profumato il Signore e gli aveva asciugato i piedi con i suoi capelli; suo fratello Lazzaro era malato
(A Marija, koje brat Lazar bolovaše, beše ona što pomaza Gospoda mirom i otre noge Njegove svojom kosom.)
Anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno
Zato Ga i srete narod, jer čuše da On učini ovo čudo.
Allora Simon Pietro, che aveva una spada, la trasse fuori e colpì il servo del sommo sacerdote e gli tagliò l'orecchio destro.
A Simon Petar imaše nož, pa ga izvadi i udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu desno uho.
Per fede Abramo, messo alla prova, offrì Isacco e proprio lui, che aveva ricevuto le promesse, offrì il suo unico figlio
Verom privede Avraam Isaka kad bi kušan, i jedinorodnoga prinošaše, pošto beše primio obećanje,
Or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio
I kad vide aždaha da zbačena bi na zemlju, gonjaše ženu koja rodi muško.
1.58318400383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?